Новинки DVD-изданий: «Район номер 9» и «Монстры против пришельцев».
Нещадно обруганный Пилюлькиным фильм выпустили на типично российской лицензии — ни дополнительных материалов, ни оригинальной дорожки. издание рассчитано на Россию и Украину, соответственно, русский и украинский дубляж. Плюс субтитры — русские и украинские. Дебилизм издания в том, что субтитрами переведены только реплики «моллюсков» (какой идиот их так назвал?). То есть, неслышащих в расчет не брали, это раз. Второе: если не включить субтитры, то ни хрена не понять. По уму — следовало сделать релиз только на Россию и слова «моллюсков» переводить встроенными титрами.
Сам фильм не шедевр, но и претензии Лукьяненко большей частью надуманные. Основной вопрос — как пришельцев называют в английском варианте? Есть у меня ощущение, что «моллюск» это сугубо российское изобретение…
Сценарий сшит довольно крепко, хотя местами и белыми нитками. Есть спорные моменты, которые можно истолковать двояко, но не более. Визуально все сделано на высшем уровне, действие реально захватывает, хотя финал малость давит на слезу.
Вывод: крепкий середнячок, который вполне стоит посмотреть. Да и задуматься после фильма есть над чем.
«Монстры против пришельцев» тоже кто-то крепко материл — Каганов, кажется. Лень копаться в архивах, если ошибаюсь — прошу извинить. Диска пока не видел, мультик заценивал по DVD-рипу. Впечатление — давно я так не ржал. Сценарий мультика клише на штампе и печатью погоняет. И фильм вполне мог бы влететь в разряд редкостного отстоя, если бы не одно «но»: это сплошной стеб. Создатели спародировали все известные мне фильмы о встречах с инопланетянами. Ну и супергероям заодно досталось на орехи…
Вывод: если российские правообладатели с лицензий не облажаются — куплю диск.
Набрёл на интересную книжку, настоятельно рекомендую к прочтению всем совкострадальцам, особенно сопливым малолеткам, которые даже…
В ленте попалась ссылка на очередную развесистую клюкву про сладкую жизнь в великом и могучем.…
В ленте попалась ссылка на очередную развесистую клюкву про сладкую жизнь в великом и могучем.…
Лет двадцать назад. Лето. Пошёл в магазин на Народную, тогда ещё "Полушка" работала. В кармане…
Лет двадцать назад. Лето. Пошёл в магазин на Народную, тогда ещё "Полушка" работала. В кармане…
This website uses cookies.
View Comments
Говорят, они жуки. Но я не знаю точно, как в оригинале. Моллюски - потому, что у них на морде ктулхские щупальца :) Мне тоже показалось, что креведки, согласна с предыдущим оратором!
Да, название "креветки" приклеивается намертво.
Совершенно мне не понравился "9-й район".
Видно, что весь сок мозга сценариста был выдавлен только для того, чтобы показать: "толерантность - наше всьо". Поставь вместо нигров нашу гопоту, а вместо креветок - бедных нищасных таджыков - и на выходе будет то же самое.
Re:
А это и был главный "мессэдж" фильма. Типа, толерантность наше все...
Я же так думаю - прежде, чем стрелять, могли бы поинтересоваться для чего им этот цилиндр и что затем последует. Если бы вояки узнали, что главный креведко хочет всех своих с Земли эвакуировать, то бросились бы помогать. Действительно, на хрена здесь эта толпа любителей кошачьего корма?
Креведки там. :о) А наши переводчики не рискнули. Видимо, думали, что "йа креведко" будет комично... А там и без этого ржаки хватает. :о) Дурь на дури и дурью погоняет. :о)
Зря не рискнули.