Сталлоне
The Expendables
Отсмотрел столь давно ожидаемый и крепко нашумевший боевичок Сильвестра нашего Сталлоне The Expendables, который наши идиоты-прокатчики почему-то перевели как Неудержимые. Впрочем, с переводом наши явно намутили полную хрень и надо ждать выхода диска в первой зоне, с оригинальным звуком и субтитрами. Потому как «Новый диск», в худших традициях российских правообладателей, оригинальную дорожку выдрал. Зато впихнули дорожку с переводом Володарского, которого я лет двадцать терпеть ненавижу.
Кроме звука «Новый диск» привычно налажал с картинкой — складывается ощущение, что издатели умышленно занижают битрейт видеоряда, чтобы все гребенки повылезали. И после этого меня будут убеждать покупать российскую лицензию?
Сам фильм в общем и целом порадовал, несмотря на косяки российского издания. Прав Экслер, это типичный боевичок в духе восьмидесятых, с примитивным сюжетом и шквалом зубодробительных трюков. Единственное, что малость подпортило впечатление — очень многое дорисовывалось на компьютере и, к сожалению, эта дорисовка режет глаз. Комбинаторы сработали довольно топорно, понадеявшись, что в мельтешении кадров халтура будет не так заметна. Увы.
А в остальном — порадовал Слай, порадовала старая гвардия. И еще радует, что Слай не закрыл тему. Очень может быть, что в скором времени Сталлоне снимет продолжение The Expendables.
Очень хотелось бы.